企業合作/學習/考照/購買
請洽LINE ID : hsu.naomi

目前分類:日本語の勉強 (11)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

連れていきます つれていきます 帶(人)去
連れてきます  つれてきます  (人)
持って行きます もっていきます 帶(物)去

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

これ、それ、あれ 有時候真容易搞混

這樣記就很清楚囉~


文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【間(あいだ)】期間:「ある期間中ずっと」という意味

文法:辭書型、い型、な型+、名+    + 間(あいだ)

妻(つま)が旅行に行っている間、私がペットの世話をしました。

妻子旅行這段時間,我照顧寵物。

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【~ことがある】有時候、偶爾=時々(ときどき)、たまに

文法:辭書型 / ない +ことがある

た型+ことがある經驗,例:日本へ行った事があります。)

1.仕事(しごと)で英語を使うことがあります。

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

よう 除了之前有複習過的樣態和傳聞的用法外 表示樣態和傳聞的そう、よう,還有好多用法( 間違いやすいなぁ~),為了方便複習及查詢所以整理以下~


文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「で」と「が」は違います。「で」と「が」の違いは何ですか?

例1。告白(こくはく)する時

A:付き合って下さい

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

”そう”と”よう”は使い方がよく似ていますが、いつも間違えやすいね。速く勉強しょう~

本文重點--

① 表示樣態的用法「よう」

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本語という言語は本当に曖昧だ。外国人にとって、日本語のあいまいな表現(ひょうげん)は面倒臭いなことだということが多いです。しかし、私の考えでは、面白くで、魅力がある表現だ、そのうえ、日本の生活で丁寧文化が大切なことだと思うん。

"應該" 依照可信度排列 :                 信頼性

かもしれない                    30%

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本語がいつもおもしろいと思う、例えば~日本語の”坊(ぼう)”が特別だね!

赤ん坊 あかんぼう:嬰兒
朝寝坊 あさねぼう:睡懶覺的人

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本人だと、話をしてる時に「へえ~」「そうだ」「うんうん」みたいな相槌(あいづち)がよくあると思います。日本人と会話に相槌って必要そうだで、簡単な普通の相槌をみてください~

うん/はい  嗯、好

そうね  / でしょ     是的、對啊、對吧

わかった    瞭解了

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日本語輸入對照 :

あ、い、う、え、お       A、I、U、E、O 
か、き、く、け、こ        KA、KI、KU、KE、KO 

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()