不管是在東京或是大阪由於景點都在地鐵附近,為了省去每天要拖著行李換飯店的麻煩(把這時間省下來多去幾個點完唄~),大多數的人會選擇都住在同一間飯店。住在同一間飯店如果希望房間服務員隔天協助打掃或是不需要服務員打掃,日文應該怎麼說呢?或者是不需要打掃,但是需要面紙等用品時應該怎麼說呢?
請勿打擾Please do not disturb:「起こさないでください」「入らないでください」「掃除いりません」という意味の札があります。
不管是在東京或是大阪由於景點都在地鐵附近,為了省去每天要拖著行李換飯店的麻煩(把這時間省下來多去幾個點完唄~),大多數的人會選擇都住在同一間飯店。住在同一間飯店如果希望房間服務員隔天協助打掃或是不需要服務員打掃,日文應該怎麼說呢?或者是不需要打掃,但是需要面紙等用品時應該怎麼說呢?
請勿打擾Please do not disturb:「起こさないでください」「入らないでください」「掃除いりません」という意味の札があります。