目前分類:每日一句日本語 (26)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

【炎上:えんじょう】網路謾罵,形容在網上作出有問題發言或行為招致網民狠批的失控狀況。

不管是在台灣或是日本,公眾人物的言行總是被民眾檢視著,但是網路上也常有一些誤會或是失控的狀況發生,最終甚至導致不可挽回的局面,這是相當不樂見的,所以公眾人物須更謹慎言行,網路語言暴力和酸民文化也應再被教育。除了公眾人物會發生炎上外,一般的人也可能發生,我覺得網路上還有新聞媒體也常出現無限上綱的狀況,導致是非已不ㄈ,真的是台灣現今很大的問題。

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【初耳: はつみみ】初次聽到、前所未聞

知らなかった事、 聞いたことがない 、 初めて聞く、見ず知らず(みずしらず)

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

期間(きかん)はいつまでですか?到什麼時候?

これはいつからいつまでですか? 這個從什麼時候到什麼時候?

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

<路上小心> 道中(どうちゅう)お気(き)お付(つ)けて

[道中どうちゅう] 指"路上"或"旅途上"

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

<陌生的>よそよそしい

陌生的感覺  よそよそしい感じ

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

<隨便看看>ちょっと、見てるだけです。

店員さん:いらっしゃいませ。こちらの商品はいかがなさいますか?

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

關心他人除了說” 最近どうですか?”うまくいってる? 順利嗎? 也是很好的問候語~很實用學起來~

彼氏とうまくいってる? 和男朋友好嗎?

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【待ち遠しい】:まちどおしい 迫不及待

日本に行く日(ひ)が待ち遠しい。

已經等不及要去日本的那天了。

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

【口が軽い】くちがかるい:大嘴巴

林さんは、口が軽い。(林先生是大嘴巴)

如果是嘴巴很牢,怎麼說呢?

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【ねぞう】寝相

寝相がいい     <--->   寝相が悪い


文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【いびき】打呼

あの人、いびきかいてるよ

那個人在打呼耶~

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【爆睡】ばくすい   睡死了.睡得非常沉

電車(でんしゃ)の中(なか)で、爆睡した。

在電車上睡死了。

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【意外と~】いがいと

意料之外的、意想不到的

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

【気持ちがいい】:給予身體直接或瞬間快感時的好心情,例:ここの温泉に入って、疲れが全部取れちゃって、本当に気持ちがいいね(浸泡到這裏的温泉疲勞全消,真是令人很舒服)。

【気分がいい】:從整體氣氛所感受到的愉快或持續性的好心情,例:この温泉旅館は快適、清潔で設備が豪華で、とても気分がいいです(這間温泉旅館舒適又清潔設備也豪華,特別令人愉悦)。

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【まぁ、いっか】算了~

まあいいか 的口語まぁ、いっかま、いっか,因為日本人生活太拘謹,所以會說まぁ、いっか的人被認為比較沒有壓力(まぁ、いっか ~ 幸せになる考え方)。"算了算了~"之類的話樂天的台灣人好像平常很常說~(不知道是好還是不好~哈哈)

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【いい勉強になった】學到很多、又學到一手、取得很好的經驗


文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【おおげさ】大袈裟 : 誇張

【おおげさすぎ】太誇張了!  = 誇張しすぎ

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【最初で最後】さいしょでさいご 第一次也是最後一次
文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【OOかと思った】 我以為是OO


文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

ぶっちゃけ = 実(じつ)はね  老實說

ぶっちゃけ 是從 打ち明ける(吐露、透漏、暴露)演變而來

例:

文章標籤

Naomi Ru 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2
找更多相關文章與討論